Genesis 25
Abraham married Keturah and had six more sons, but gave all he owned to Isaac; Abraham died at 175 and was buried at Machpelah. Ishmael's twelve sons are listed, and Ishmael died at 137. Rebekah conceived twins — Esau and Jacob; Esau sold his birthright to Jacob for a bowl of lentil stew.
| v | King James Version | Modern English |
|---|---|---|
| 1 | Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. | Abraham again took a wife. Her name was Keturah. |
| 2 | And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
| 3 | And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. | Jokshan begat Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. |
| 4 | And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. | The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. |
| 5 | And Abraham gave all that he had unto Isaac. | Abraham gave all that he had to Isaac. |
| 6 | But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country. | But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. |
| 7 | And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years. | These are the days of the years of Abraham's life, 175 years. |
| 8 | Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. | Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man full of years, and was gathered to his people. |
| 9 | And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; | Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, |
| 10 | The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. | The field that Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, with Sarah his wife. |
| 11 | And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. | After the death of Abraham, God blessed Isaac his son, and Isaac lived at Beer-lahai-roi. |
| 12 | Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham: | These are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maidservant, bore to Abraham. |
| 13 | And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, | These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth, then Kedar, Adbeel, Mibsam, |
| 14 | And Mishma, and Dumah, and Massa, | Mishma, Dumah, Massa, |
| 15 | Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: | Hadar, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
| 16 | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. |
| 17 | And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people. | These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people. |
| 18 | And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren. | They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled over against all his kinsmen. |
| 19 | And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac: | These are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac, |
| 20 | And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian. | Isaac was 40 years old when he took Rebekah to be his wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister of Laban the Syrian. |
| 21 | And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived. | Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted His prayer, and Rebekah his wife conceived. |
| 22 | And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to enquire of the LORD. | The children struggled together within her. She said, 'If it is thus, why is this happening to me?' So she went to inquire of the LORD. |
| 23 | And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. | The LORD said to her, 'Two nations are in Your womb, and two peoples from within You shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.' |
| 24 | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | When her days to be delivered were fulfilled, there were twins in her womb. |
| 25 | And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau. | The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. |
| 26 | And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them. | Afterward his brother came out with his hand holding Esau's heel, so his name was called Jacob. Isaac was 60 years old when she bore them. |
| 27 | And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. | The boys grew up. Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. |
| 28 | And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob. | Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob. |
| 29 | And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: | Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field. He was exhausted. |
| 30 | And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. | Esau said to Jacob, 'Let me have some of that red stew, for I am exhausted.' Therefore his name was called Edom. |
| 31 | And Jacob said, Sell me this day thy birthright. | Jacob said, 'Sell me your birthright first.' |
| 32 | And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? | Esau said, ' I am about to die; of what use is a birthright to me?' |
| 33 | And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. | Jacob said, 'Swear to me first.' So he swore to him and sold his birthright to Jacob. |
| 34 | Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright. | Then Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright. |