Isaiah 11

Isaiah prophesies that a rod shall come forth from the stem of Jesse and a Branch shall grow out of his roots. The Spirit of the LORD shall rest upon Him, and He shall judge the poor with righteousness. The wolf shall dwell with the lamb, and the earth shall be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.

vKing James VersionModern English
1And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:A shoot shall come from the stump of Jesse, and a Branch shall grow from His roots.
2And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;The Spirit of the LORD shall rest on Him — the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD.
3And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:His delight shall be in the fear of the LORD. He shall not judge by what His eyes see, nor decide by what His ears hear,
4But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.but with righteousness He shall judge the poor, and decide with fairness for the meek of the earth. He shall strike the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips He shall slay the wicked.
5And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.Righteousness shall be the belt of His waist, and faithfulness the belt of His hips.
6The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.The wolf shall live with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat. The calf, the young lion, and the fattened calf shall be together, and a little child shall lead them.
7And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.The cow and the bear shall graze together; their young shall lie down together. The lion shall eat straw like the ox.
8And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
9They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.They shall not hurt or destroy in all My holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
10And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.In that day the Root of Jesse shall stand as an ensign for the peoples. The nations shall seek him, and his resting place shall be glorious.
11And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.In that day the Lord shall reach out His hand a second time to recover the remnant of His people — from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the coastlands of the sea.
12And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.He shall set up an ensign for the nations and assemble the banished of Israel. He shall gather the scattered of Judah from the four corners of the earth.
13The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.The envy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah shall be cut off. Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not trouble Ephraim.
14But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.They shall swoop down on the shoulder of the Philistines to the west; together they shall plunder the people of the east. They shall reach out their hands against Edom and Moab, and the Ammonites shall obey them.
15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.The LORD will dry up the tongue of the Sea of Egypt, and wave His hand over the River with His scorching breath. He will strike it into seven channels, and people will cross over on sandals.
16And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.There shall be a highway for the remnant of His people remaining from Assyria — as there was for Israel on the day they came up out of Egypt.